Fanfare #5

Fanfare – nå på japansk og engelsk! Når det femte nummeret av Fanfare lanseres, er det i en norsk, engelsk og japansk utgave.

Fanfare #5 er det internasjonale nummeret. Men hva er egentlig det internasjonale? Er det Hollywood som regissør Jakob Rørvik skriver om, musiker Tellef Raabes skoleutveksling eller Mariken Halles ønske om solidaritet?

 

Nummeret både eksporterer norske kulturaktører og åpner opp for noen nye internasjonale navn. På trykk er blant annet en maildialog mellom de kritikerroste forfatterne Kjersti Annesdatter Skomsvold og Ottessa Moshfegh. Hva er likhetene og ulikhetene i skriveforholdene på Torshov i Oslo til Oakland i California? Vi får bli med regissør Ole Giæver på reise fra Honningsvåg til Toronto og får spådd framtiden til kultur-Norge, med vekt på eksportmuligheter i 2015. Og burde ikke skjønnlitterære debutanter bli oversatt mer? Vi oversatte dem.

 

Fanfare #5 kommer på norsk, engelsk og japansk og distribueres til noen utvalgte steder Tokyo og New York. 11 japanske oversettere, nesten like mange engelske korrekturlesere og én engelsk oversetter står bak de to språkoversettelsene av dette nummeret. For en glede det nå er å bringe dette internasjonale nummeret av Fanfare ut i verden!

 

Blant bidragsyterne:

Empress Of, Hilde Østby, Ole Giæver, Inger Wold Lund, Jakob Rørvik, Kjersti Annesdatter Skomsvold, Lars Lillo-Stenberg, Maria Navarro Skaranger, Mariken Halle, Mattis Herman Nyquist, Ottessa Moshfegh, Roskva Koritzinsky, Sandra Kolstad, Siri Nilsen, Tellef Raabe og Tonje Thilesen.

 

Den norske utgaven selges fra 26.februar på Narvesen-butikker i hele landet, samt en rekke uavhengige forhandlere; Big Dipper, Bislet Bok, Cappelens Forslag, Eldorado bokhandel, Litteraturhuset, Robotbutikken, Tanum Oslo City, Torpedo, Tiger og Tronsmo.

Fanfare #5 – i salg fra 26.februar!

Ute nå

 I denne utgåva kan du lese om alt frå humanisme og flørting til musikk og korallrev, og mykje, mykje meir. 

BLI MED BALLADE BAK ORDENE LIVE!

Ballades serie om lyrikken i musikken, Bak ordene, går mandag 20. januar live sammen med Lars Lillo-Stenberg (som også vil framføre et par låter!), Rawdna Carita Eira og Brand Barstein.

Hvordan blir sangtekster til? Hva gjør lyrikken i musikken med sangene vi lytter til, hvorfor treffer de oss og hva kan de bety for oss?

Vi har med oss ingen ringere enn LARS LILLO-STENBERG, som også kommer til å spille et par låter; den samiske dikteren RAWDNA CARITA EIRA, som har skrevet sangtekster for blant andre Mari Boine og Hekla Stålstrenga og librettoen til operaen "Gállábártnit", som ble oppført i Toronto sist høst, og Brand Barstein, skribent hos blant andre Ballade.

Samtaleleder er Ballade-journalist Siri Narverud Moen.

Innledning ved Ballades redaktør, Guro Kleveland.

Vi gjør opptak for podkast som legges ut etter arrangementet.
Bak ordene live skjer i Fritt Ords lokaler i Oslo (rett ved Litteraturhuset) mandag 20. januar kl. 18.00 til 19.30. Enkel servering. Alt gratis.

Meld deg gjerne på på eventet på Facebook!

VELKOMMEN!

Ønsker du å låne kontoret?

Medlemstidsskriftene kan låne kontoret vårt i 4. etasje på Litteraturhuset i Oslo, fortrinnsvis etter kl 15. Trenger du det på dagtid, kan det som regel ordnes.

Send e-post til  post@tidsskriftforeningen.no for spørsmål/reservasjon.

Developed by Aplia - Powered by eZ Publish - Informasjonskapsler